当前位置:首页 > 新闻动态 > 考试资讯 >
盘点:英语中那些含蓄的句子是怎么表达的
今日小编为我们精心整理了一篇有关英语中那些含蓄的句子是怎么表达的的相关内容,以供我们阅览,更多信息请重视学习方法网!   死(death)这个词不管在什么样的文明傍边,都是令人忌讳的。在许多状况下,人们总是寻觅一些中性的或具有积极意义的词汇来描绘它。
盘点:英语中那些含蓄的句子是怎么表达的

盘点:英语中那些含蓄的句子是怎么表达的
汉语中就有 他走了 、 去见马克思了 等说法,英语中相同有许多 死 的含蓄说法。
盘点:英语中那些含蓄的句子是怎么表达的

盘点:英语中那些含蓄的句子是怎么表达的

盘点:英语中那些含蓄的句子是怎么表达的

盘点:英语中那些含蓄的句子是怎么表达的
    to pass away,to go home,to go,to go West,to breathe one s last,to be at rest,to depart,to be with God,to be in Heaven,to join the majority,to join one s ancestors,to fall asleep等。     ①Poor Milton was one of those who went West inthe air-crash.   不幸的密尔顿是这次空难遇难者之一。   ②His father passed away when he was only five.   当他只要五岁时,他的父亲就逝世了。   ③He worked until he breathed his last.   他一向作业到他生命的最终一刻。   除了 死 以外,还有其它许多词汇具有含蓄的表达方法。有些还需引起我们特别的留意,因为忽视或乱用这些用法有时会引起误解。曾有一个中学生在公园中对一位外宾想要 洗手 (washone s hands)而感到大惑不解,连说 No water (没有水)。其实wash one s hands仅仅go to the toilet(lavatory)(上厕所)的含蓄的说法。厕所的其它表达方法还有fort loom,men s(ladies )room,powderroom,cloakroom,washroom。bathroom,public convenience facilities,the smallest room等。还有比较诙谐的表达方法,像:to relieve oneself,toanswer the nature s call。   在西方,工作的社会地位有很大不同。在称号那些社会地位比较低的工作时,人们常经过含蓄语来改动某些工作的形象。现在被称作profession的工作越来越多,而job却日益遭到人们的冷淡。服务行业现常用industry代替trade。旅游业就称作tourist industry。再如:clothing industry服装业;hotel industry旅馆业;garbage industry垃圾清运业;women s beauty美容业。从事这些工作的人则常冠以engineer用来代替worker,这样一来给人的感觉就好多了。像pipe engineer实际上就是plumber(管道工);sanitary engineer是garbage collector(清洁工);packing engineer是porter搬运工;dwelling engineer是housekeeper保姆;美容师则称appearance engineer。   含蓄语也相同出现在校园日子中。教师常用能使学生和家长都能承受的方法来描绘那些不求上进或学习落后的学生。一位考试成绩较差的学生被叫做a below average student,也可以说那位学生是在working on his own level。反响比较愚钝的学生被称作can do better with help.如果一位学生在考试中做弊(to cheat in the exam),则称作to depend on others to do his/her work。人体缺点、疾病、老龄及与性有关的词汇也常运用含蓄语来代替。一位容颜较差的人,我们常称其为plain而防止用ugly这样令人不快的词汇。如:His girlfriend is quite plain.(他的女朋友不太美丽)。在西方,说或人身体发福(fat)并不被认为是句恭维的话。所以过于肥壮的人我们不必fat,而用plump或over-weight来描绘。一位身体过于消瘦的妇女我们不称她 a skinny woman 而称之为 slender 。一位怀孕的妇女(a pragnant woman)我们常描绘她 in the family way 。     We haven t seen her for a long time.It s said she is in the family way.   我们现已好久没看见过她了,传闻她怀孕了。   西方人不肯自己被称作老了。因为自己老了,也就表明对社会无用了。因此在称号晚年人时,应防止old一词,现在常用senior citizen来称号晚年人。senior一词既有年长的意思,又有高档的意思。     Senior citizens are respected in ourcountry.   晚年人在我们国家是遭到尊重的。   而退休的人retired people现常称做pensioners。残疾人crippled(disabled)man则称为special man。与性有关的词汇是不能登大雅之堂的。在英语中,这归于禁忌语领域(taboo),在这种状况下,含蓄语便有了用武之地。与性有关的词(fuck,have sexual intercourse)常用go to bed/sleep together/have relation.lie with sb./get down/do the dirt等来表述。   关于婚外爱情或两人情意相投但并不触及婚姻的状况,女方曩昔常称作concubine或mistress,后来选用的说法是lover,现在更为遍及的说法还有partner,live-in friend。在美国,有别的一种说法apartmate,这个词是由apartment和roommate兼并而来的。未婚同居的状况还可以用一些动词短语来表达:to live in sin,to cohabit,to live together等。   总归,含蓄语起的是一种润滑剂的效果,灵敏地使用可防止言语过于直陈而给对方形成为难不快的感觉。一起,在政治业务中,也为某些行为在必定程度上起了粉饰效果。因为含蓄语在英语中使用比较广泛,所以了解一些含蓄的用法对我们学好英语是很有协助的。   今日的内容就介绍到这儿了。
盘点:英语中那些含蓄的句子是怎么表达的
联系方式
报名热线:
023-65118580  023-65118590
咨询QQ: 1617751295
官方网站:www.xxxx.com(网上报名8折优惠)
报名低点:重庆石桥铺泰兴xxxxxx